Come guadagnare su Internet traducendo testi e quali tipi di traduzioni ci sono?
Come guadagnare su Internet traducendo testi e quali tipi di traduzioni ci sono?

Video: Come guadagnare su Internet traducendo testi e quali tipi di traduzioni ci sono?

Video: Come guadagnare su Internet traducendo testi e quali tipi di traduzioni ci sono?
Video: Da operaio a IMPRENDITORE partendo da zero (come ho fatto) 2024, Maggio
Anonim

Coloro che parlano almeno una delle lingue straniere al livello corretto possono cimentarsi nella traduzione di testi. Inoltre, puoi iniziare a guadagnare direttamente su Internet senza uscire di casa. Questa è un'opportunità molto interessante, ma, come in ogni lavoro, dovrai dimostrare professionalità, capacità comunicative e altre qualità commerciali. Se vuoi essere pagato con un lavoro interessante e sogni di essere un libero professionista, allora sii paziente e disponi delle informazioni necessarie. L'articolo ti spiegherà come guadagnare su Internet traducendo testi, da dove iniziare e dove cercare i tuoi primi clienti.

Valutare le tue capacità

Certo, per guadagnare con le traduzioni, devi conoscere la lingua. Tuttavia, questa abilità da sola non è sufficiente. Il traduttore deve sentire i testi, esprimere liberamente i suoi pensieri da una lingua all' altra e viceversa. Ed è importante capirein molti argomenti, comprendi un vocabolario specifico in modo da poter capire e tradurre magnificamente i testi. Interessare il lettore è ciò che il cliente richiede.

come guadagnare online traducendo testi
come guadagnare online traducendo testi

L'alfabetizzazione e lo stile non sono all'ultimo posto. Dovrai lavorare non solo sui soliti articoli informativi, ma anche su testi pubblicitari, documenti ufficiali e molto altro. Tutte queste sfumature sono importanti per comprendere il quadro generale e come fare soldi su Internet traducendo testi.

Tipi di trasferimenti per lavoro a distanza

Traduzione scritta. È il tipo più popolare di lavoro da casa. Il suo vantaggio è che possono essere utilizzati dizionari e correttori grammaticali elettronici. In generale, con i testi scritti puoi guadagnare "a tuo modo". Tuttavia, qui c'è un importante svantaggio: si tratta di un pagamento alquanto sottovalutato, dovuto all'elevata concorrenza. Ma questo vale per la maggior parte delle lingue europee: inglese, tedesco e francese. Nonostante il prezzo basso per tale lavoro, nella maggior parte dei casi i clienti rifiutano ancora la traduzione automatica, che i liberi professionisti principianti sono così ansiosi di utilizzare

Interpretazione. Questo non è un lavoro così popolare, ma si verifica ancora ed è pagato di più. Di solito ordinano uno specialista in grado di capire cosa viene discusso in occasione di conferenze, seminari o riunioni. La traduzione avviene online da remoto. È solo che in questo caso, i relatori dovranno fare una pausa tra una frase e l' altra e attendere che vengano tradottilinguaggio comprensibile

Specie specifiche. Come fare soldi su Internet traducendo testi di questo tipo? Devi essere uno specialista ristretto che parli fluentemente in termini legali, medici, tecnici, contabili o commerciali in una lingua o nell' altra. Tipicamente, in quest'area, sono necessari i servizi di un traduttore per creare testi competenti che verranno utilizzati per comunicare con potenziali partner stranieri

come guadagnare online traducendo testi
come guadagnare online traducendo testi

Traduzioni per un avvocato. Quando si stipulano contratti internazionali o ci si trasferisce in un altro paese, è necessaria l'autenticazione di diplomi, licenze, certificati e altri documenti per legalizzare il soggiorno nel territorio ospitante

Lavoro editoriale. Testi corretti non solo in russo, ma anche in lingue straniere. Qui, infatti, nulla ha bisogno di essere tradotto, è solo necessario correggere gli errori. Questo lavoro richiede meno manodopera, quindi paga meno del resto

Prima di pensare a come fare soldi su Internet traducendo dei testi, devi decidere i tipi di testi che saranno possibili e solo allora andare alla ricerca dei clienti.

Cosa determina il prezzo?

Lo stipendio di un traduttore non viene calcolato come in copywriting ogni mille caratteri, ma in base al numero di pagine A4 standard. Inoltre, la tariffa è fissata in base al testo di partenza e non in base al testo finale. Si tratta di circa duemila caratteri o trecento parole. Va tenuto presente che le pagine non completamente riempite di testo sono considerate complete nel campo della traduzione.

La tariffa della tariffa dipende direttamente dalle coppie linguistiche. Ad esempio, la traduzione dal russo all'inglese costa in media tre dollari, altre lingue europee - circa sei. Ma per un'eccellente conoscenza dell'indonesiano o del vietnamita, puoi ottenere tutti i venti dollari per pagina di testo. Ma tieni presente che la richiesta di coppie rare e complesse non sarà così alta.

Inoltre, per determinare il livello di pagamento, la disponibilità di un'adeguata istruzione, esperienza, portfolio e referenze è di grande importanza. È possibile aumentare gradualmente la tariffa tariffaria con una lunga e fruttuosa collaborazione con un cliente. Pensando se puoi guadagnare o meno con la traduzione di testi su Internet, possiamo tranquillamente concludere che questo è un affare molto redditizio, ma non facile.

Caratteristiche della ricerca di lavoro

Per lavorare come traduttore remoto, devi procurarti un computer e Internet. Sembrerebbe che tutto sia più semplice: inserisci la query appropriata nella casella di ricerca, registrati sul primo sito e guadagna denaro. Ma nel campo della traduzione le cose sono molto più complicate.

come fare soldi online traducendo testi da dove cominciare
come fare soldi online traducendo testi da dove cominciare

Ogni sistema ha le sue sfumature, che dovrebbero essere conosciute fin dall'inizio. In caso contrario, l'approccio alle traduzioni potrebbe non essere soddisfacente e il tempo sarà irrimediabilmente perso. Pertanto, prima di tutto, devi decidere lo schema di lavoro. Questi possono essere scambi, comunità, uffici, annunci privati e altro ancora.

Inoltre, pensando a come fare soldi su Internet traducendo testi e da dove cominciare, devi deciderealcune domande.

  • Familiarizzazione con i requisiti dei clienti per la progettazione dei testi.
  • Selezione del software per l'editing e la traduzione accurata.
  • Avere un account nel sistema di pagamento per ricevere ricompense in denaro per il lavoro.
  • Valutare i rischi ed eliminare i truffatori.

Per prima cosa devi capire i sistemi esistenti, dove è possibile fare soldi traducendo testi su Internet.

Scambio di contenuti

Questi sono i siti in cui i clienti mettono le attività e gli artisti ne fanno richiesta. Di solito è difficile per i nuovi arrivati ottenere un lavoro ben retribuito poiché ci vuole tempo prima che la classifica aumenti. Ciò significa che dovrai soddisfare i tuoi primi ordini per il pagamento minimo. E anche allora devi competere con altri artisti. D' altra parte, gli scambi di contenuti offrono un'eccellente opportunità per costruire una base di clienti fedeli. A volte è possibile trovare un posto vacante a distanza con un design ufficiale.

Gli scambi freelance più popolari sono "Etext", "Advego" e "Weblancer". Ognuno ha le sue condizioni di registrazione, ma puoi sempre guadagnare una valutazione, ottenere recensioni e caricare un portfolio. E puoi pensare di no solo su come guadagnare su Internet sulla traduzione di testi sullo scambio di contenuti, ma anche sul copywriting. C'è una tale opportunità qui.

Trasferisci scambi

Questi scambi funzionano in modo simile ai precedenti, solo che sono completamente specializzati nei trasferimenti. Questi sono sistemi come "Traduttore","Tranzilla", "Tupoliglot" e molti altri. Per iniziare, dovrai registrarti sul sito e superare un'attività di prova nella coppia di lingue selezionata. Se va bene, si aprirà l'accesso agli ordini.

come guadagnare online traducendo testi
come guadagnare online traducendo testi

Gli scambi di traduzione sono molto convenienti: non solo puoi lavorarci sopra, ma anche imparare le complessità della professione, oltre a porre domande di interesse ai tuoi colleghi esperti. Puoi sospendere la tua attività in qualsiasi momento senza il rischio di perdere la tua valutazione, cosa molto importante per un libero professionista. Nel tempo, non dovrai nemmeno cercare i clienti: loro stessi ti troveranno e ti chiederanno di tradurre il testo.

Comunità russe

Il posto più popolare per trovare un dipendente in Russia, che aiuta a guadagnare denaro traducendo testi su Internet, è il sistema "Ricerca traduttore". Questa comunità è completamente focalizzata sul pubblico di lingua russa. Ci sono molti specialisti nella traduzione di testi nelle lingue del vicino estero (questi sono azerbaigiano, bielorusso, ucraino e altri). È facile unirsi a loro, ma tieni presente che nella comunità l'offerta prevale sulla domanda.

Uno dei vantaggi è la disponibilità di informazioni costanti sul lavoro a distanza per i traduttori freelance. Ad esempio, tali annunci possono essere trovati sul sito web dell'Unione Russa dei Traduttori e di altre comunità.

Agenzia di traduzioni

Una buona opzione per il lavoro a distanza per un traduttore è la cooperazione con agenzie specializzate. Agiscono come alcuniintermediari tra artisti e clienti, quindi prendono una certa percentuale per questo. Nonostante ciò, è qui che si trovano gli ordini più pagati di un focus ristretto. Ciò è spiegato dal fatto che gli uffici sono membri di associazioni internazionali ufficiali, quindi i testi devono essere conformi ai requisiti normativi. Questa è un'ottima opzione su come guadagnare davvero su Internet traducendo testi.

Se sei interessato alla community, puoi ottenere non solo una posizione interessante e ben pagata, ma anche l'opportunità di migliorare costantemente le tue abilità. Per fare questo, devi creare un bel curriculum e inviarlo a diversi uffici. Più invii, meglio è.

come guadagnare online traducendo testi tipi di traduzioni
come guadagnare online traducendo testi tipi di traduzioni

Di norma, gli uffici sono tenuti a confermare le qualifiche con i loro diplomi, certificati e documenti di prova che offrono. L'elenco delle agenzie può essere visualizzato su siti di catalogo specializzati. Forniscono tutte le informazioni nel sistema di valutazione per specializzazione.

Ufficio proprio

Questa opzione è adatta a coloro che sono pronti a investire e ad aprire un'attività in proprio. Il punto è creare la tua società di traduzione di testi e un sito Web per essa. Per la prima volta, un dipendente nella tua persona sarà sufficiente, ma man mano che l'ufficio avanza, puoi reintegrare il personale. Tra gli svantaggi, si può notare la responsabilità finanziaria per un ordine non pagato dal cliente o il lavoro non eseguito dai subordinati.

Annunci privati

Cerca un modo per fare soldi su Internet traducendo testisenza investimento? Quindi crea annunci e pubblica curriculum su bacheche informative private. Può essere "Avito", "Yula" e altri popolari siti gratuiti. Dovrai occuparti della ricerca dei clienti da solo, senza intermediari, e non sarà possibile accumulare recensioni e valutazioni.

Il metodo è considerato inefficace, poiché i clienti di solito cercano dipendenti in siti specializzati. Tuttavia, gli annunci economici possono essere una buona aggiunta alla tua ricerca di lavoro.

Siti esteri

In Russia è più facile per un traduttore trovare un lavoro, ma sarà difficile per i nuovi arrivati competere con colleghi esperti e valutati. Pertanto, dovresti prestare attenzione ai siti che si trovano all'estero. Inoltre, il lavoro di un interprete è valutato molto più in alto.

Ad esempio, possiamo citare i popolari siti "Freelancer" e "Proz", che sono scambi di contenuti. Ci sono molti potenziali clienti e pochi concorrenti. Tuttavia, non dovresti fare affidamento su un solo sito estero e aspettarti enormi guadagni. Questo metodo è meglio combinato con altre opzioni di traduzione.

Software

Prima di guadagnare traducendo testi su Internet, dovresti pensare a programmi specializzati. Il lavoro di un traduttore non è un esame a scuola, quindi è possibile utilizzare risorse aggiuntive, ma con saggezza.

come guadagnare online traducendo testi senza investimenti
come guadagnare online traducendo testi senza investimenti

Molti uffici richiedono la conoscenza di alcuni programmi. Può esseretraduttori automatici gratuiti da Google, Lingos o PROMT e Worldlingo a pagamento. Inoltre, un traduttore remoto può avere dizionari elettronici nel suo arsenale. Ad esempio, "Bebilon" e "Lingvo". Si distinguono per una grande precisione e un elenco esteso di opzioni di traduzione.

Devi anche essere preparato al fatto che i clienti invieranno il lavoro sotto forma di documenti scansionati (ad esempio, in formato PDF). Pertanto, in questo caso, sono molto utili i programmi che riconoscono tali file e li traducono in testo. Questi sono "FineRider", "RiDoc", "VinScan" e molti altri.

Traduzione unica

Prima di fare soldi su Internet traducendo testi, dovresti provare a scrivere contenuti unici. Il fatto è che le informazioni pubblicate sul Web non dovrebbero essere ripetute. Questo vale anche per i testi tradotti. In alcune frasi, i motori di ricerca possono trovare corrispondenze e dovranno essere corrette. Per verificare l'unicità dei testi, vengono utilizzati programmi speciali, ad esempio "Etext" e "Advego".

Se la traduzione è richiesta per l'utilizzo offline, può essere lasciata così com'è. Di solito si tratta di istruzioni, lettere e documenti ufficiali. La cosa principale è che tutto è progettato ed eseguito secondo i desideri del cliente.

Prelievo dei soldi guadagnati

In genere, il lavoro a distanza viene pagato con moneta elettronica. Ma da quale sistema proverranno dipende dal formato dell'attività, da come fare soldi su Internettradurre testi e dove cercare "zakaschikov".

Se lavori sugli scambi di contenuti, il primo pagamento andrà all'account interno del sistema. Già da esso puoi trasferire denaro su portafogli elettronici. Questi sono WebMoney, Yandex. Money, Qiwi e Paypal. A volte c'è un'opzione per pagare direttamente su una carta di credito. Con l'agenzia di traduzione, puoi concordare il trasferimento di fondi tramite trasferimento diretto.

come guadagnare online traducendo i testi di scambio
come guadagnare online traducendo i testi di scambio

Il lavoro a distanza è un reddito, quindi devi pagare le tasse su di esso. E se i pagamenti elettronici non attirano l'attenzione, un conto bancario con regolare ricevuta di alcuni importi sarà sicuramente soggetto a controllo. Per evitare problemi, sarà utile registrare le tue attività come imprenditore o presentare dichiarazioni di reddito annuali.

Come evitare le truffe

Quando cerchi un lavoro a distanza, devi essere preparato ai tentativi di ingannare altre persone. È meglio evitarli e tenere gli occhi aperti. Prima di tutto, dovresti rifiutare le registrazioni pagate e i depositi sotto forma di importi simbolici. Tali "clienti" non aiuteranno a guadagnare soldi su Internet traducendo testi, ma solo a ricostituire le loro tasche.

È meglio prendere un pagamento anticipato da soli, ma di solito solo i migliori specialisti con buone recensioni possono permetterselo. Gli scambi di contenuti sono un'ottima soluzione. Hanno un proprio account interno, bloccano i fondi del cliente per tutta la durata dell'ordine e riducono quasi a zero i rischi di frode.

Ora sai come guadagnare su Internet traducendo testi e risparmiando la cifra necessaria per piccoli e grandi acquisti.

Consigliato: